Escenas de producción
*Haga clic en la imagen para ampliarla.
I様・I様【次は結婚指輪を作りにきますね】
接客最高!
ながさきさんが優しくて丁寧で可愛かったです。
うるさい私たちの対応ありがとうございました!
次は結婚指輪を作りにきますね!
[Del artesano a cargo.
Gracias por elegirnos hoy para crear su precioso par de anillos entre tantas tiendas.
3ミリ幅の平打ちリングに、リングの内側にはお二人の記念日を刻印したリングは、
世界に一つだけのオリジナルリングになりましたね。
楽しそうに制作されるお二人を見て、私自身もとても楽しい時間となりました。
Muchas gracias por hacer este par de anillos a mano en el Kobo Smith Keio Plaza Hotel Sapporo.
Esperamos volver a darle la bienvenida a nuestra tienda.
Inicio de página