Escenas de producción
*Haga clic en la imagen para ampliarla.
S様【メールでの質問に分かりやすく答えてもらえたのがうれしかったです。】
メールでの質問に分かりやすく答えてもらえたのがうれしかったです。
初めての体験ですごく楽しかったです。
Muchas gracias.
Del personal.
Gracias por elegirnos hoy para crear su precioso par de anillos entre tantas tiendas.
遠方からのご旅行の機にお立ち寄りいただきましてありがとうございます。
とても楽しくご制作して頂きとても嬉しく思います。
何度も手描きレーザー刻印の下書きをし、納得がいくとても可愛い柄のペアリングになりましたので、
長くご愛用いただけますと幸いでございます。
Esperamos con impaciencia su finalización.
Muchas gracias por hacer este par de anillos a mano en el Kobo Smith Keio Plaza Hotel Sapporo.
Esperamos volver a darle la bienvenida a nuestra tienda.
Voz
Hokkaido (Sapporo, Otaru, Asahikawa, etc.) y muchos clientes de fuera de Hokkaido.
Inicio de página