Sede central de Sapporo
Hotel Keio Plaza de Sapporo

ヘッダー用カレンダーアイコン

Reserva por Internet

ヘッダー用電話アイコン

Teléfono.

ヘッダー用資料請求アイコン

solicitud de información

  1. TOP
  2. Lo que dicen nuestros clientes.
  3. W様【後から見ても作った時のことを思い出せるのが良いと思いました。】

W様【後から見ても作った時のことを思い出せるのが良いと思いました。】

|W様【後から見ても作った時のことを思い出せるのが良いと思いました。】 Haga clic aquí para el servicio de maridaje artesanal

Escenas de producción

*Haga clic en la imagen para ampliarla.

|(1)|(2)|(3)|(4)|(5)|(6)

W様【後から見ても作った時のことを思い出せるのが良いと思いました。】

手づくりの分特別感が出ると思った。
自分で模様をつけるので、後から見ても作った時のことを思い出せるのが良いと思いました。

Del personal.

手作りのシルバーネックレスをプレゼントしたい!と当店へご来店いただきました。
最初のデザイン決めから、お相手のことをよく思っていることが伝わって参りました。
じっくり考えて、唯一無二の模様に仕上がるハンマーテクスチャーをご選択。大胆かつ丁寧に模様をつけ、
キラキラとした光の反射が美しいペンダントの完成です。
さらに、長く綺麗にご使用いただくため、変色を防止できるシルバーカラーのコーティングを施します。
ペンダントに込めましたたくさんの真心は、必ずお相手に伝わります。このペンダントがお二人の絆をさらに深めてくれるよう、
スタッフ一同心より願っております。
この度は工房スミス札幌店でご来店いただきありがとうございました。

Galería.

Anillos fabricados por los clientes de Kobo Smith Sapporo.

más

Voz

Hokkaido (Sapporo, Otaru, Asahikawa, etc.) y muchos clientes de fuera de Hokkaido.

voice

Querido K.O. [Era un recuerdo entrañable].

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Tenía muchas dudas sobre su elaboración, así que el tiempo dedicado a crearla fue un recuerdo muy preciado. Muchas gracias.

voice

Sr. M. W. [El empleado fue muy atento e hizo que el proceso fuera agradable].

Maridajes artesanales

Al principio pensé que sería difícil de hacer a mano, pero el tendero fue muy atento y lo hizo ameno. Además...

Leer más >>

voice

Sra. H [me preocupaba hacerla, pero la disfruté].

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Tuve muchos problemas con el diseño pero estoy contenta con él. Me preocupaba hacerla, pero disfruté...

Leer más >>

voice

Sra. I.H. [¡La dueña de la tienda fue muy educada y estuvo encantada de ayudarme!

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Fue más fácil de trabajar de lo que esperaba y disfruté haciéndolo. El dueño de la tienda estuvo encantado de enseñarme a hacerlo...

Leer más >>

voice

K., N. [Me alegro de haber tenido una experiencia agradable y valiosa].

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Me alegro de haber tenido una experiencia buena y valiosa.

voice

Sra. S. H. [Más recuerdos para los dos. Estoy deseando ponérmelos juntos"].

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Gracias por una experiencia tan valiosa. Tenemos más recuerdos juntos. Estoy deseando ponérselos juntos.

voice

Querido E.S. [¡Sube la tensión!

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Creamos la del otro y fue divertido cogerle el gusto y ver cómo cada vez brillaba más. Diez...

Leer más >>

voice

Querido H [Nos divertimos mucho haciéndolo. Fue un buen recuerdo"].

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Me divertí mucho creándolo. Fue un buen recuerdo. Estoy deseando ver el producto acabado. Muchas gracias.

Leer más >>

voice

Sra. H. [Gracias a sus amables ánimos, pude hacerlo con tranquilidad.

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Al principio me preocupaba si podría hacerlo siendo tan torpe, pero ella me ayudó incluso con un poco de trabajo duro... Me preocupaba no poder hacerlo...

Leer más >>

voice

Sr. Y, Sra. A. [Nos divertimos mucho haciendo los anillos].

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Me preocupaba hacer un anillo por primera vez, pero la dependienta me habló con amabilidad y me hizo sentir a gusto. Me sentí muy...

Leer más >>

voice

Sr. S. Y. [Me ha gustado mucho. Muchas gracias"].

Hotel Keio Plaza de Sapporo

Me ha gustado mucho. Muchas gracias. La explicación del hermano fue fácil de entender y la disfruté a pesar de ser mi primera vez...

Leer más >>

voice

Querido K [Los dos disfrutamos de la experiencia].

Sede central de Sapporo

Es la primera vez que hacemos un anillo. Estamos deseando ver el producto acabado. ¡Muchas gracias! ...

Leer más >>

más
ページトップ

Inicio de página